В последнее время, даже не знаю, когда это началось, я чувствую себя тупой и бездарной, хотя в следующем году будет уже 10 лет моего карьерного пути. Я смотрю на других и не чувствую себя специалистом, несмотря на тысячи писем, сотни документов, десятки переговоров. 10 лет назад мне казалось, "вот поработаю лет 5-10..." И вот прошло 10 лет, а неуверенность в себе не улетучилась. Мне кажется, что все остальные такие молодцы, а я какая-то не такая.
В детстве я видела картинку - я в деловом костюме, иностранцы, переговоры, заграница. В принципе, сбылось.

И вот наступил ступор. Что делать дальше? Куда стремиться? О чем мечтать?
Я не знаю, что это. Перфекционизм, усталость, отсутствие прогресса, внутренние проблемы, дающие таким образом о себе знать или просто мой директор, который смотрит в третий раз "Полиглот" ("Стыдно не знать такую программу") и в последние 2 месяца делающий мне свои умные замечания "как надо переводить"))) Иногда накатывает глобальная депрессия на предмет профессии как таковой. У меня паранойя, что все буквально все, уже знают или скоро будут знать иностранные языки и профессия вымрет. Разум подсказывает, что это далеко не так, но этот червяк неуверенности в себе как и грызет изнутри. Меня обижает, что эту профессию не уважают, многие не считают это профессией даже, труд неадекватно оплачивается.
Терапию начну с раздумий на тему "Кем бы я стала, если бы не перевод" )) Хотя воображение в данном случае рисует мрачные картины.)) Так что, свернуть уже никак не получится.
Но над новыми мечтами определенно стоит подумать.
В детстве я видела картинку - я в деловом костюме, иностранцы, переговоры, заграница. В принципе, сбылось.

И вот наступил ступор. Что делать дальше? Куда стремиться? О чем мечтать?
Я не знаю, что это. Перфекционизм, усталость, отсутствие прогресса, внутренние проблемы, дающие таким образом о себе знать или просто мой директор, который смотрит в третий раз "Полиглот" ("Стыдно не знать такую программу") и в последние 2 месяца делающий мне свои умные замечания "как надо переводить"))) Иногда накатывает глобальная депрессия на предмет профессии как таковой. У меня паранойя, что все буквально все, уже знают или скоро будут знать иностранные языки и профессия вымрет. Разум подсказывает, что это далеко не так, но этот червяк неуверенности в себе как и грызет изнутри. Меня обижает, что эту профессию не уважают, многие не считают это профессией даже, труд неадекватно оплачивается.
Терапию начну с раздумий на тему "Кем бы я стала, если бы не перевод" )) Хотя воображение в данном случае рисует мрачные картины.)) Так что, свернуть уже никак не получится.
Но над новыми мечтами определенно стоит подумать.